`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Шарлин Харрис - Танцующие в темноте[4-3]

Шарлин Харрис - Танцующие в темноте[4-3]

1 ... 24 25 26 27 28 ... 30 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Только на книги она потратила почти шестьсот долларов. Конечно, всё, что только можно было, она купила в «букинисте», но сможет ли она сейчас, в середине семестра, снова найти все нужные книги?

По крайней мере, её обувь для танцев была цела. Часть её лежала в углу в студии «Голубая Луна Энтертеймент», а остальное было в сумке, которую она взяла с собой к Шону. Мысли Ру перескакивали с предмета на предмет, как мышь, запертая в клетке.

— Одежда? — промямлила она, прежде чем у неё подогнулись колени.

— Кое-что, пожалуй, можно спасти, — пробормотал Шон, но убеждённости в его голосе не было. Он присел на корточки рядом с ней.

— Я знаю кое-кого, кто может убраться в квартире, — сказала Киншаса. — Они недавно из Африки. Им нужны деньги.

Это была неожиданная поддержка.

— Но Шон говорит, там так ужасно. — По лицу Ру потекли слёзы.

— Милая, по сравнению с братскими могилами и бойней, после которой им приходилось убирать в своей собственной стране, для них это сущие потешки.

— Ты права, всё познается в сравнении, — сказала Ру и выпрямила спину. Вид у Киншасы был такой, будто та совсем не это имела в виду, но она прикусила язык и промолчала. — Я веду себя просто смешно. Меня не застали в квартире, иначе я бы закончила тем же, что и бедная Марта. — Ру удалось встать и выглядеть гордо целых десять секунд, пока мысли о любимой кошке снова не лишили её сил.

— Милая, я убью его за то, что он сделал с тобой, — сказал Шон, обнимая её.

— Нет, Шон. Пусть его накажут по закону.

— Ты хочешь вызвать полицию?

— А разве мы не должны? Он, наверное, оставил отпечатки пальцев.

— Что, если он всё время был в перчатках?

— Я позволила ему убежать после того, как он ударил меня вчера, и что он сделал? Он пришёл сюда, убил мою кошку и испортил все мои вещи. Мне нужно было вызвать полицию ещё вчера.

— Ты права, — согласилась Киншаса. — Пойду, позвоню из своей квартиры.

Шон ничего не ответил, но вид у него был скептический.

Полицейские были лучше и добрее, чем ожидала Ру. Она знала, о чём это говорит. Её квартира, похоже, была в совершенно ужасающем виде. Шон сказал Уоллингфорду, следователю, что он сможет определить, что пропало.

— Если этот парень может сделать это за вас, вам не нужно туда ходить, — сказал Уоллингфорд девушке. Они с Шоном поднялись в квартиру, а Ру выпила чашку какао, которую ей принесла Киншаса. Ру про себя думала, что всё это время рядом с ней были друзья, ей надо было только оглядеться.

Когда Шон появился снова с большим полиэтиленовым мешком одежды, он объявил, что единственное, что точно пропало — это записная книжка Ру.

— Мой адрес там был? — спокойно спросил он.

— Нет, — ответила она. — Возможно, был твой телефон. Но до вчерашнего вечера я даже не знала, где ты живёшь.

— Полиция говорит, что мы можем уйти. Вернёмся ко мне. — Неловко помолчав, он продолжил, — Как ты думаешь, ты сможешь танцевать сегодня? Похоже, уже слишком поздно звонить Сильвии, чтобы она нашла пару нам на замену.

— Танцевать сегодня? — она непонимающе посмотрела на него, шагая рядом. — О! Сегодня мы должны танцевать в музее!

— Бальные танцы. Ты сможешь?

— Если в студии найдётся платье, которое я могла бы надеть. — Ей пришлось сделать усилие, чтобы отвлечься от мыслей о разгромленной квартире, но отдохнуть от них и подумать о чём-нибудь другом было бы совсем неплохо. Сначала они могли бы немного повальсировать, а потом исполнили бы номер на музыку «Puttin’ on the Ritz». Они так уже делали несколько раз. Это было представление, которое нравилось зрителям постарше, категории, к которой наверняка относились и попечители музея.

— Они просили именно нас, — сказал Шон и нахмурился, как будто что-то в этом ему не понравилось.

— Значит, нам нужно выступить, — сказала Ру. Она находилась в каком-то оцепенении и не смогла бы объяснить, что с ней происходит. Когда Шон открыл студию, он настоял, чтобы вначале она подождала снаружи, пока он проверит, и она сделала, как он велел, без единого возражения. Он провёл её внутрь, обеспокоенно заглядывая в глаза, пытаясь оценить, как она себя чувствует.

— Кроме того, — сказала Ру, как будто продолжая разговор, — мне нужны деньги. У меня ничего нет. — Размер бедствия ошеломил её. — У меня нет ничего!

— У тебя есть я.

— Почему? — спросила она. — Зачем ты это делаешь?

— Потому что я беспокоюсь о тебе.

— Но, — сказала она с отвращением, — я такая слабая. Посмотри на меня, я совершенно раскисла — как будто я не могла бы предсказать, что так и случится. И почему только я завела кошку? Должна была бы сообразить.

— Должна была бы сообразить, что ты не должна ничего любить, потому что у тебя могут это отобрать?

— Нет, должна была бы сообразить, что он убьёт всех, кого я люблю.

— Пойдём, — жёстко сказал Шон. — Ты переоденешься в шикарное платье, а я кое-куда позвоню.

Платье было бледно-бледно розовым, с открытыми плечами и пышной юбкой. В мешке, что принёс Шон, она разыскала подходящие трусики и бледно-розовую кружевную нижнюю юбку. В костюмерной держали запасные колготки, Ру взяла себе пару. Её сумка с туфлями, слава Богу, была здесь, после того, как вчера вечером она выскочила отсюда в такой ярости. В сумке были подходящие кремовые туфли с перемычкой на подъёме.

Шон, закончивший с телефонными звонками, натянул чёрные танцевальные брюки и белую рубашку с длинным рукавом. Поверх неё он надел чёрный жилет, и положил свои туфли для танцев в сумку Ру. Застёгивая жилет, он почувствовал, что по его волосам провели щёткой.

— Заплести косичку? — спросила она едва слышно.

— Да, пожалуйста.

С ловкостью, приобретённой за годы быстрой смены причёсок, Ру за минуту сделала ему аккуратную красивую косу.

— Оставишь свои распущенными? — попросил Шон. — Так — они прекрасны.

Ру редко оставляла свои длинные волосы неубранными на время выступления, но он подумал, что с бледно-розовым платьем их цвет смотрится очень красиво.

— Ты как цветок, — в его низком голосе звучало восхищение. — Ты была бы чудесной, как бы ты ни выглядела, но твоя красота — как дополнительный приз.

Она попыталась улыбнуться, но у неё не получилось. Ей было слишком грустно, чтобы она смогла по достоинству оценить комплимент.

— Приятно слышать, что ты так говоришь. Нам надо идти. Мы не хотим опоздать.

Глава 10

Они взяли такси, за которое должна будет заплатить Сильвия — в конце концов, они ведь должны были сохранить свои костюмы чистыми и свежими для выступления. Музей Древности только что открыл новое крыло, там и устраивалась вечеринка. Все пригашенные были меценатами, которые пожертвовали огромные суммы на его строительство. Они были великолепно одеты, большинство из них были людьми среднего и пожилого возврата, и все без исключения грелись в лучах общественного признания за совершенное им благое деяние.

1 ... 24 25 26 27 28 ... 30 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шарлин Харрис - Танцующие в темноте[4-3], относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)